Content-language: cs Content-type: text/html; charset=ISO-8859-2 Body:----------cs-- Varianta poadovan entity m sama vce variant. Pstup nen mon. ----------cs-- Content-language: de Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------de-- Ein Zugriff auf das angeforderte Objekt bzw. einer Variante dieses Objektes ist nicht möglich, da es ebenfalls ein variables Objekt darstellt. ----------de-- Content-language: en Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------en-- A variant for the requested entity is itself a negotiable resource. Access not possible. ----------en-- Content-language: es Content-type: text/html Body:----------es-- Una variante de la entidad solicitada es por si misma un recurso negociable. No es posible tener acceso a la entidad. ----------es-- Content-language: fr Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------fr-- Une variante pour l'entité demandée est elle-même une ressource négociable. L'accès est impossible. ----------fr-- Content-language: ga Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------ga-- Is é ceann de na athraithaí don aonán iarraithe acmhainn intráchta féin. Rochtain dodhéanta. ----------ga-- Content-language: it Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------it-- Non è possibile accedere all'entità richiesta perché ` essa stessa una risorsa negoziabile. ----------it-- Content-language: ja Content-type: text/html; charset=ISO-2022-JP Body:----------ja-- $B%j%/%(%9%H$5$l$?$b$N$N(B variant $B$O$=$l<+BN$b$^$?!"%M%4%7%(!<%7%g%s2DG=$J%j%=!<%9$G$9!#(B $B%"%/%;%9$G$-$^$;$s$G$7$?!#(B ----------ja-- Content-language: ko Content-type: text/html; charset=EUC-KR Body:----------ko-- û ü ¸ ־ Ұմϴ. ----------ko-- Content-language: nl Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------nl-- Een variant van het gevraagde object is op zich ook een te onderhandelen variant. Toegang is niet mogelijk. ----------nl-- Content-language: nb Content-type: text/html; charset=UTF-8 Body:----------nb-- En variant av den forespurte enheten er i seg selv en forhandelbar ressurs. Tilgang ikke mulig. ----------nb-- Content-language: pl Content-type: text/html; charset=ISO-8859-2 Body:----------pl-- Wariant danego zasobu jest rwnie zasobem negocjowalnym. Dostp jest niemoliwy. ----------pl-- Content-language: pt-br Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:-------pt-br-- Uma variante da entidade de requisição é por si mesma um recurso negociável. Acesso não é possível. -------pt-br-- Content-language: pt Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------pt-- A variante relativa à entidade pedida é ela mesma um recurso negociável. Não é possível ter acesso. ----------pt-- Content-language: ro Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------ro-- O varianta pentru entitatea ceruta este ea insasi o resursa negociabila. Accesul nu este posibil. ----------ro-- Content-language: sr Content-type: text/html; charset=ISO-8859-5 Body:----------sr-- . . ----------sr-- Content-language: sv Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 Body:----------sv-- En variant av den förfrågade enheten är i sig själv en giltig resurs. Åtkomst är inte möjlig. ----------sv-- Content-language: tr Content-type: text/html; charset=ISO-8859-9 Body:----------tr-- Talep edilen elemanın bir değişkeninin kendisi zaten paylaşılır bir kaynak. Erişim mmkn değil. ----------tr--